Asian Square
[記事リスト] [新着順記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

タイトルRe: マレーシアPR申請書類について
投稿日: 2009/06/23(Tue) 13:42
投稿者同じく
ホスト名:202.190.210.141

マレー語ではなく、英語で会話しようとするオフィサーもいますし、マレー語話せても、いじわるな質問をするオフィサーもいます。
でも、面接で話せなかったからといって、それでPR申請がだめになる事はないみたいですよ。
明るく行きましょう、明るく。
そんな私は、やっとPR許可されました、15年も待ったよ・・・








> > popo様、返信ありがとうございます。
> > 戸籍謄本の英訳を持参されたそうですが、その英訳はご自分でされたんですか?
> > それとも何処かにお願いしたんですか?
> > 差し支えなければ教えてください。
> > インタビューでマレー語ができなくても大丈夫とのことで、安心しました。
> > その時が来たら、片言ですが積極的に頑張って話してみようと思います。
> > 私もマレーシア人の妻様、PRを3年で取得できた方もいらっしゃるんですね。私の夫も一般市民なので、おそらくPR取得には時間がかかるだろうと思っています。PR取得できる年数がはっきりと公の場で公表されるといいですよね。
> > 同類様、5年経っても取得できていないとのこと。きっとそれが一般的なのでしょうね。色々な方の経験談が聞けると私も心強いです。ありがとうございます。  
>
> インタビューについてですが、私が以前人(申請者)から聞いたのは(但し日本人妻ではありません)イミグレの担当の人が外国人妻に早口のマレー語で話しかけてきて、一部聞き取れなかった時に「マレーシアの永住権が欲しいのに、あなたの奥さんはマレー語もできないなんて」みたいな事を(ただし旦那さんに対してですが)言われたそうです。 多分、担当の人によって対応が違うのかもしれません。
> インタビューは旦那さんと奥様とは別々に部屋に呼ばれてお話するんだそうです。
>
> なのでその方からは、PRを申請するのなら一応マレー語は勉強しておいたほうが良いよ、とアドバイスされました。
>
> 私もマレー語は片言しか話せないので、インタビューでマレー語を使わなくて済むのならそのほうが助かります。 


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ※必須
Eメール 公開または未記入   非公開
タイトル sage
URL
メッセージ  手動改行 強制改行 図表モード
暗証キー (英数字で8文字以内)
プレビュー   

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー