Asian Square
[記事リスト] [新着順記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

タイトルRe: マレーシアPR申請書類について
投稿日: 2009/06/23(Tue) 10:31
投稿者マレーシア人の妻
ホスト名:115.132.53.118

popo様、返信ありがとうございます。
戸籍謄本の英訳を持参されたそうですが、その英訳はご自分でされたんですか?
それとも何処かにお願いしたんですか?
差し支えなければ教えてください。
インタビューでマレー語ができなくても大丈夫とのことで、安心しました。
その時が来たら、片言ですが積極的に頑張って話してみようと思います。
私もマレーシア人の妻様、PRを3年で取得できた方もいらっしゃるんですね。私の夫も一般市民なので、おそらくPR取得には時間がかかるだろうと思っています。PR取得できる年数がはっきりと公の場で公表されるといいですよね。
同類様、5年経っても取得できていないとのこと。きっとそれが一般的なのでしょうね。色々な方の経験談が聞けると私も心強いです。ありがとうございます。  



> 私は、戸籍謄(オリジナル)、その英訳をもっていきましたよ。
>
> 英訳をコピーして提出しました。 英訳は持っておくとなにかと便利です。 私の英訳は、10数年前のものでかなり古いのですが、それでもOKでしたよ。
>
> インタビューは、マレー語が出来なくてもOKです。 マレー語を頑張っているという姿勢を見せることが大切と思います。
>
> インタビューといっても書類の確認くらいで、担当の人は、主に、ご主人と話されるはずです。 
>
> みんな考えすぎて、それで、PRを申請するのをしぶっているひとも多いみたいですね。 なんとかなるものです。
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> > あついですね様、最新の情報をありがとうございました。
> > そうですか、日本のBC及びID無しで納得してもらえたんですね。
> > 確かに戸籍謄本を持っていったとしても、何これ???で終わると思いまして、悩んでいたところです。
> > 3ヵ月後のインタビューとは、やはりマレー語で行われるのでしょうか?
> > 夫との会話は英語なので、マレー語の苦手な私にはちょっとドキドキものです。
> > 10年経ってもPRがもらえないという話をよく聞くので、私も気長に待つつもりです。
> > 詳しい情報を教えてくださって、重ねてありがとうございました。


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ※必須
Eメール 公開または未記入   非公開
タイトル sage
URL
メッセージ  手動改行 強制改行 図表モード
暗証キー (英数字で8文字以内)
プレビュー   

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー