> 日本のような複雑な礼儀作法はありません。> 旧正月に使う「紅包(アンパオ」という物を使います。この前、私の身内が中国系マレーシア人の結婚式に招待された際、日本の祝儀袋(ニコニコ堂で売っています)にお祝いを包んでいったところ大変喜ばれたといっていました。
おなまえ※必須 Eメール 公開または未記入 非公開 タイトル sage URL メッセージ 手動改行 強制改行 図表モード > > 日本のような複雑な礼儀作法はありません。 > > 旧正月に使う「紅包(アンパオ」という物を使います。 > > この前、私の身内が中国系マレーシア人の結婚式に招待された際、日本の祝儀袋(ニコニコ堂で売っています)にお祝いを包んでいったところ大変喜ばれたといっていました。 暗証キー (英数字で8文字以内) プレビュー