[掲示板へもどる]
一括表示

タイトル中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/18(Sat) 12:50
投稿者ウェディング
ホスト名:124.82.93.162

中国系の友人が結婚します。パーティーに行く際にお祝いを包むと聞きましたが、日本のように包み紙は何か特別なものがあるのでしょうか? 

また、このお祝いの名前は、お年玉と一緒で、アンパオでいいのでしょうか?
渡し方の注意事項などがありましたら、是非教えてください。

よろしくお願いいたします。


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/18(Sat) 15:06
投稿者アンパオ
ホスト名:218.111.26.142

結婚のご祝儀もアンパオと呼びます。
結婚のお祝い用のご祝儀袋も市販されていますが(中国系の人の経営するファンシーショップや文房具店にあります)、お年玉用のアンパオ袋でも大丈夫です。我が家はいつも主人が準備しますが、最近は頂いた案内状の赤い封筒を利用してアンパオ袋とすることが多くなりました。先日、他の方たちはどうかしら?とのぞいていたら、思いのほかこの、案内状の封筒の再利用が多かったのには驚きました。すでに名前も書かれているので、もらったほうもかえって便利なようです。新たにご祝儀袋を準備した場合は、裏に自分の名前を書きます。受付で係りの人がアンパオ袋に書かれた名前と招待客リストを照合します。ご祝儀を渡して名前確認後、「何番のテーブルへどうぞ」と言われますのでそれにしたがって着席します。テーブル内は自由席です。

皆さん時間通りには来ませんし、お料理もなかなか出てきませんので、時間通りに行った場合、お料理が出るまで1時間待ちは当たり前という感じです。(それまでは、飲み物とピーナッツぐらいしか出ません)ちょっとおなかにたまるものを食べてからお出かけくださいね。


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/18(Sat) 17:35
投稿者ワード検索
ホスト名:218.111.170.218

> 中国系の友人が結婚します。パーティーに行く際にお祝いを包むと聞きましたが、日本のように包み紙は何か特別なものがあるのでしょうか? 
>
> また、このお祝いの名前は、お年玉と一緒で、アンパオでいいのでしょうか?
> 渡し方の注意事項などがありましたら、是非教えてください。
>
> よろしくお願いいたします。

ワード検索で「結婚披露パーティー」で検索すると色々でてきます。
4月ころにも煮たような質問あり。

異常


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/18(Sat) 20:21
投稿者アンパオ
ホスト名:218.111.182.68

はい!以前の投稿に私もお答えさせていただきました。
でも、ご質問の趣旨も少々違いますので、ご質問にあわせてお答えさせていただきました。


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/20(Mon) 13:43
投稿者ワード検索
ホスト名:60.51.48.125

> はい!以前の投稿に私もお答えさせていただきました。
> でも、ご質問の趣旨も少々違いますので、ご質問にあわせてお答えさせていただきました。

アンパオさん

書き方が悪かったようですね。すみません。
そちらもご参考までにといういみで・・・の投稿でした。


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/20(Mon) 14:41
投稿者アンパオ
ホスト名:218.111.183.65

ワード検索さま

それはそれは、こちらこそ失礼いたしました。
最近よく「自分で調べればよい」という趣旨の投稿があるので、すっかり誤解してしまいました。
最後の二文字は変換違いだったのですね。


> アンパオさん
>
> 書き方が悪かったようですね。すみません。
> そちらもご参考までにといういみで・・・の投稿でした。


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/19(Sun) 00:53
投稿者華人
ホスト名:58.90.70.57

日本のような複雑な礼儀作法はありません。
旧正月に使う「紅包(アンパオ」という物を使います。


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/20(Mon) 23:58
投稿者日本
ホスト名:124.13.118.92

> 日本のような複雑な礼儀作法はありません。
> 旧正月に使う「紅包(アンパオ」という物を使います。

この前、私の身内が中国系マレーシア人の結婚式に招待された際、日本の祝儀袋(ニコニコ堂で売っています)にお祝いを包んでいったところ大変喜ばれたといっていました。


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/21(Tue) 08:21
投稿者華人
ホスト名:210.149.120.127

そうですね。日本の祝儀袋の方が格好がいいから喜びます。
異文化の交流にもなるので一石二鳥です。


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/21(Tue) 22:28
投稿者妻は華人
ホスト名:60.50.86.131

華人は大袈裟だからね。
喜んだ振りしたのでしょう。
華人は入れ物になど興味はないですよ、中身がいくらかしか気にしていませんよ。
作法が良かろうが悪かろうが、祝儀をもらえれば文句を言う人はいない。
それがマレーシアの中国人社会。

> > 日本のような複雑な礼儀作法はありません。
> > 旧正月に使う「紅包(アンパオ」という物を使います。
>
> この前、私の身内が中国系マレーシア人の結婚式に招待された際、日本の祝儀袋(ニコニコ堂で売っています)にお祝いを包んでいったところ大変喜ばれたといっていました。


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/21(Tue) 23:27
投稿者華人
ホスト名:58.90.207.215

> 華人は大袈裟だからね。
> 喜んだ振りしたのでしょう。
> 華人は入れ物になど興味はないですよ、中身がいくらかしか気にしていませんよ。
> 作法が良かろうが悪かろうが、祝儀をもらえれば文句を言う人はいない。
> それがマレーシアの中国人社会。

中身を全く気にしない民族は地球上にいないでしょう。
(日本人もマレーシア人も)
気にしないなら、祝儀をもらう習慣はそもそも要らないでしょう。笑い


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/22(Wed) 10:15
投稿者妻は華人
ホスト名:60.50.86.131

> > 華人は大袈裟だからね。
> > 喜んだ振りしたのでしょう。
> > 華人は入れ物になど興味はないですよ、中身がいくらかしか気にしていませんよ。
> > 作法が良かろうが悪かろうが、祝儀をもらえれば文句を言う人はいない。
> > それがマレーシアの中国人社会。
>
> 中身を全く気にしない民族は地球上にいないでしょう。
> (日本人もマレーシア人も)
> 気にしないなら、祝儀をもらう習慣はそもそも要らないでしょう。笑い

外袋など気にしないと強調しただけじゃい。
日本人は綺麗な袋を取って置く人も多いが、華人は捨てる人の方が多い。
意味がわからないようだから・・・。大笑い


タイトルRe: 中国系 結婚式のお祝い
投稿日: 2008/10/22(Wed) 10:38
投稿者アンパオ
ホスト名:60.50.101.207

まあ、まあ。
私も同感ですよ!ある意味で。。。
日本のご祝儀袋なら、珍しいので捨てるまではしないと思っていたけど、確かにお料理でも、プレゼントでも、きれいに見せようとした努力が報われないことは多々ありますからね〜。価値が分かりそうな相手(日本びいきの人)になら、水引で包んであげたらいいと思います。

でも、ご祝儀袋自体の値段を知ったら、その分ご祝儀が多いほうがよかった、、、って思うでしょうね。わたしの経験からは、そう予想します。(爆)


> 外袋など気にしないと強調しただけじゃい。
> 日本人は綺麗な袋を取って置く人も多いが、華人は捨てる人の方が多い。
> 意味がわからないようだから・・・。大笑い