劉 傳 吉 Low Chuan Jyi & 蘇 美 玲 Soo Mee Ling

 (Translated by malik)

楽しいオフ会に関するつまらない記事です。

<鴨居への電車の中で>

劉:今日は少し、興奮してるよ!知っているのはたった一人だ。

蘇:そうね〜、メンメンが、来るの楽しみ!(Meng−Mengというのは女性の名前 だったのですね!:malik)
  やっと、話が出来る人に会えそう。まだ、日本語がわからないから。

劉:これが、君の最初の寿司体験だね。最初は少しずつ、もし良ければもっととれ ばいいさ。
  僕にとっては、問題ないけどね。多分、僕等は、少し遅れるかもしれない 。
  日本人は、結構時間に厳しいからね待ってて、くれればいいけど。

蘇:わー、今日は本当に暑ジいね。<nokoの真似:malik(笑)>

劉:ソウデスネ!

<寿司屋さんで>

蘇:わ〜、今日の料理すっごくおいしそう!

劉:ソウネ。刺身以外に、どういった寿司があるかは、しらないよ。
  ねー、その緑色の削って有る物はワサビというんだ。ちょっと気をつけて 。
  そいつの特別な味は、鼻につーんと来るからね。ん〜でもって、あとで頭 の中まで、しみるから。
  す〜んごく、わくわくする味だよ。今日は、ビールを飲んじゃってもいい かい?

蘇:いいわよ、でも飲み過ぎないようにね。でないと、家につれて帰れないから 。

------------------中座---------------

蘇:ココにいる女の子たちは、みんな日本人のようね。誰が、Meng−Mengなのか なぁ?

劉:ん〜、多分、”彼女”は、まだ現れていないのかも。ま〜、いいさ。他の人 たちに混ぜてもらおう。

-------しばらくして、驚くべき事が判明した。ジャーン----

劉:え〜〜。天戸の隣に座っているのが、Meng−Meng!メンメンって男だったん だ!。

蘇:あ〜。私たちが、Meng−Mengは女性だと思っていたなんて、悟られないよう にね。シーーーー。

------

劉:料理はどう?食べられる?

蘇:味はいいわ。でも、変な感じ、大丈夫だけど。

劉:白い烏賊の味がいいね。試してみて。

------

蘇:自己紹介の時間だわ。何を言えばいいかしら?

劉:簡単な自己紹介だけでいいよ。もし、わかんなくなったら、コンニチワ、だ けで十分。心配しないで。

蘇:あの人たちの自己紹介やら、別の人たちのも聞こえないし、わからないわ。 とっても楽しんでうれしそう!

劉:僕等だって同じだろ。雷の音を聞くようにしていればいいのさ。

-------

劉:みんなは君が、可愛いといっているんで、僕はとてもうれしい。

蘇:8年間も付き合っていたと話したら、みんなが少し変な顔をしたのは、どう して?

劉:2年前と同じだよ。日本人の言うボーイフレンドやガールフレンドは、僕等 とは違うんだろう。
  多分、付き合っている最中でも、違うんじゃないかな?

蘇:じゃ、どんなふうにしてるの?

劉:シーー。家に戻ってから話すよ。いいね?

---------

劉:カラオケに付き合わないか?って行ってるよ。どう?

蘇:行かないって、決めてたじゃない。昼食だけで、8,000円もしたのよ。予算 オーバーだわ。

劉:でも、ごらん。みんなはとても親切だし、僕たちに来て欲しいと、言ってい る。
  今日のランチのために、こちらの女性は広島から、飛んできたと言うし、 僕たちももっと、騒ごうよ。
  カラオケも、やってみよう。

蘇:ソウネ、お金のことなんか忘れて、今日は楽しもっか!

<カラオケにて>

劉:ココには、華語も広東語の唄が無いよ。

蘇:何を歌えばいいかしら?

劉:ひとつだけある。英語の曲だ。但し、僕たちは余り上手くないけどね。

-----------

劉:あーっ。あの子、歌って踊り始めたぞ!日本人は、すんごくふざんけんのが 好きなんだ。
  見知らぬ人の前で、ふざけるのになんも感じないのかな?

蘇:私は、何が何だかわかんなくなっちゃたわ。知らない人の前で、踊るなんて 、絶〜〜対、イヤだわ。

劉:僕が出会った大概の日本人は、カラオケが上手だし、日本人の女の子も大体 、ビールぐらいは飲めるよ。
  君も、少しくらいビールが飲めるようになったほうがいい。

蘇:あなたがかまわないんだったら、もちろんそうしようと思うわ。
  でも、あなたがそばに居るときだけよ。約束して。

------------

劉:ココにいる数人は、ランカウィへ行ったことが有るんだって。
  僕等は、行ったことがないのにさ、これでもマレーシアンだぜ、ハッ、ハ ッ、ハッ!

蘇:こっちの若い女の子は、来月、一人でマレーシアへ行くつもりなんだって。
  勇気があるわね。フーーッ!とっても信じられない!

劉:そうだね。君が若いうちに、いろんな重い責任やら役目なんかに、がんじが らめに縛られない時に、
  なんかやってみよう、というのはいいんじゃないの。

蘇:私が、あなたを縛っているとでも言いたいの?

劉:もちろん、違うよ。僕たちは、いつも一緒に旅をしているようなもんじゃな いかい、そうだろう?

蘇:そうすこし、馴染みのある、歌える曲を選びましょう。

------------以上、日本語おしまい---


------------以下、英語の原文-------

our boring article regarding the enjoyful gathering.

<On train to Kamoi>

CJ : Today, a little exciting, I only know one of them.

Soo : ya ! hopefully Meng-Meng will come, so I had some one to talk to. I still can't understand Japanese.

CJ : This is your first time to try sushi, take little first, if U like it, take more. For me, no problem. : I think, we will be slightly late, Japanese are punctual on dating, hopefully they will wait.

Soo : Wah ! today weather very HOT !

CJ : So desu ne.

<Sushi restaurant>

Soo : Wah ! today food very nice & beautiful !

CJ : So ne, I didn't see any sushi, but mainly Sashime. Nah, that green grindded thing is Wasabi, be carefull, it's special taste will spark through your nose, & all the way to your brain. Very exciting taste. : Can I take beer today?

Soo : OK, but don't too much, I can't take U home.

-----------------------------

Soo : All girls look like Japanese girls, who is Meng-meng ?

CJ : Maybe she can't make it .? It's OK, we try to mix with the others.

CJ : Ah ! the man beside Amado is Meng-meng !!!! Meng-meng is Man !

Soo : Ah........! Don't let him now we think he is she. : shhhhhhhhh.

CJ : How is the food, can U take it ?

Soo : Taste good, but feel strange. still OK.

CJ : The white sotong taste good, try that.

Soo : Self introduction time, what should I say ?

CJ : Just simple introduction, if panic, just simple greeting.It OK, don't worry.

Soo : I can't hear & understand their self introduce, others then us, they feel so enjoy & happy.

CJ : Same here, like listen to the thunder storm.

CJ : They say U are beautiful, I'm very Happy.

Soo : Why they look one kind when we say we had dating for 8 years?

CJ : Same as 2 years ago, I think their definition of boyfriend & girlfriend is different from us. Maybe the thing they do when dating also different from us.

Soo : What they do ?

CJ : Shhh. I explain after going home. OK ?

CJ : They want to join the Karaoke as well. How?

Soo : We already decide not to go, this lunch already cost 8K,much out of our budget.

CJ : U see, they are so kind & really hope we can going. The lady can fly from Hiroshima to join this lunch, we better be sporty & U can experience the Karaoke here.

Soo : So ne, let forget the budget & enjoy today.

<Karaoke>

CJ : I did not find any Mandarin/Cantonese song here.

Soo : What can we sing ?

CJ : We have only one choice, English song. where, we both are poor.

CJ : Ah ! that girl start sing & dance, Japanese are very sporting, they didn't feel shine in front of stranger.

Soo : I definitely feel panic, & ask me to dance in front of stranger, no way.

CJ : Most Japanese I meet can singing good Karaoke & most Japanese lady can drink at least beer. U better start drink very little beer also.

Soo : If U don't mine, sure I will try, but only when U are around, promise.

CJ : Some of them had travel few time to Langkawi Island, we haven't been there, & we are Malaysian. ha! ha!

Soo: This young girl plan to go to Malaysia next month alone, She is brave. waooo....hard to believe.

CJ : yah ! It's a good try when U are young & not yet tie up with heavy responsibility & commitment.

Soo : Do U hint that I tie U up?

CJ : Of cause not. We can always travel together, isn't it ?

Soo : Let choice some most familiar song to sing.


Low&Sooのレポートはここまでです。ブラウザのボタンで戻って下さい 。