Asian Square
[記事リスト] [新着順記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

タイトルRe: 通訳 翻訳料金
投稿日: 2009/11/16(Mon) 21:11
投稿者翻訳と通訳
ホスト名:60.51.66.188

> 簡単な 日常生活はなんとか 英語スクールで学んでいるためOKですが。
> 色々な 専門用語とか保険の細かい話とか訳している間に 老眼鏡の為目が疲れてしまい ギブアップ。
> そんな時 この翻訳の書き込み 大変参考に。 無理せず専門家に頼むというのも
> いいかも。
> ただ値段が まちまち。
> きちんと 日本語に訳してもらえるなら ローカル人の方でも OKですが、
> 値段も 日本人通訳 ローカル人通訳 での差があるのでしょうか?
> 又 通訳さんは どこで紹介して いただけるのですか?
> よろしく お願いします。

通訳や翻訳の紹介は、ローカルの日本新聞に載っていると思います。
日本料理店や日本関係の場所においてあります。

会社によって、本当にまちまちの値段です。

私が以前聞いたのは、

通訳は、1時間 RM100

翻訳は日本語→英語 400字 RM100〜150ぐらい。
   英語→日本語 400字 RM110〜150ぐらい。

   もしくは、A4サイズ 1枚 RM100〜150とか。
  
   内容が一般かビジネスか法律か特許か。。。などで変わってきます。
   専門用語や図が入ると値段も変わってきます。

以前、1枚 RM70という会社をみましたが、どう見ても機械英語で変な感じでした。

既に頼んだことのある人から紹介してもらうのがいいと思います。


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ※必須
Eメール 公開または未記入   非公開
タイトル sage
URL
メッセージ  手動改行 強制改行 図表モード
暗証キー (英数字で8文字以内)
プレビュー   

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー