[掲示板へもどる]
一括表示

タイトルマレー語のできる方への質問
投稿日: 2010/02/03(Wed) 15:16
投稿者ごはん
ホスト名:115.135.177.119

フードコートで食事をするのに、エコノミーライスのお店で、
ご飯なしで、おかずだけ欲しい時があります。(他の店でめん類を頼んだりして)
その時に、「No rice」のつもりで「Bukan nasi」とか「Nasi koson」と言って
とりあえず通じているのですが、正しい言い回しがあったら教えてください。


タイトルRe: マレー語のできる方への質問
投稿日: 2010/02/03(Wed) 15:57
投稿者Nasi
ホスト名:210.19.38.10

> フードコートで食事をするのに、エコノミーライスのお店で、
> ご飯なしで、おかずだけ欲しい時があります。(他の店でめん類を頼んだりして)
> その時に、「No rice」のつもりで「Bukan nasi」とか「Nasi koson」と言って
> とりあえず通じているのですが、正しい言い回しがあったら教えてください。

「Nasi Kosong」はご飯だけ欲しい時に言います。

ご飯なしの場合 「Tak Nak Nasi」または「Tak Mahu Nasi」で通じると思います。
ほかには「Lauk Sahaja/Saja」=おかずだけ の意味です。


タイトルRe: マレー語のできる方への質問
投稿日: 2010/02/03(Wed) 16:00
投稿者ぐー
ホスト名:203.121.22.116

Bukan nasi は、「私はご飯じゃないです」という意味に取られることもあるので、ちょっと変です。
Nasi kosong はまあOKでしょう。

本当に、丁寧に言うのであれば、
Saya tidak mahu nasi. Saya mahu ambil lauk sahaja.
とかですが、
Tak payar nasiye..
とか言えばいいのではないでしょうか。
’Ye' をつければ、「〜ね」という言い方になるので、
柔らかい感じになりますよ。


タイトルありがとうございます
投稿日: 2010/02/03(Wed) 20:43
投稿者ごはん
ホスト名:115.135.177.119

こんなに早いコメント、ありがとうございます。

>「Nasi Kosong」はご飯だけ欲しい時に言います。

>Bukan nasi は、「私はご飯じゃないです」という意味に取られることもあるので、
>ちょっと変です。


あー そうなんだ
自分のことですが、笑っちゃいました(笑)
やっぱり意味じゃなくて雰囲気で察してくれてたんですね(笑)
次からちゃんと言えるようにしたいです

ありがとうございました