フードコートで食事をするのに、エコノミーライスのお店で、ご飯なしで、おかずだけ欲しい時があります。(他の店でめん類を頼んだりして)その時に、「No rice」のつもりで「Bukan nasi」とか「Nasi koson」と言ってとりあえず通じているのですが、正しい言い回しがあったら教えてください。
> フードコートで食事をするのに、エコノミーライスのお店で、> ご飯なしで、おかずだけ欲しい時があります。(他の店でめん類を頼んだりして)> その時に、「No rice」のつもりで「Bukan nasi」とか「Nasi koson」と言って> とりあえず通じているのですが、正しい言い回しがあったら教えてください。「Nasi Kosong」はご飯だけ欲しい時に言います。ご飯なしの場合 「Tak Nak Nasi」または「Tak Mahu Nasi」で通じると思います。ほかには「Lauk Sahaja/Saja」=おかずだけ の意味です。
Bukan nasi は、「私はご飯じゃないです」という意味に取られることもあるので、ちょっと変です。Nasi kosong はまあOKでしょう。本当に、丁寧に言うのであれば、Saya tidak mahu nasi. Saya mahu ambil lauk sahaja.とかですが、Tak payar nasiye..とか言えばいいのではないでしょうか。’Ye' をつければ、「〜ね」という言い方になるので、柔らかい感じになりますよ。
こんなに早いコメント、ありがとうございます。>「Nasi Kosong」はご飯だけ欲しい時に言います。>Bukan nasi は、「私はご飯じゃないです」という意味に取られることもあるので、>ちょっと変です。あー そうなんだ自分のことですが、笑っちゃいました(笑)やっぱり意味じゃなくて雰囲気で察してくれてたんですね(笑)次からちゃんと言えるようにしたいですありがとうございました