Asian Square
[記事リスト] [新着順記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

タイトルRe: マレー語ができる方にもお願いしたいです。
投稿日: 2008/09/27(Sat) 11:16
投稿者CRC
ホスト名:60.53.193.99

中国語:
1)謝謝nin2瀏覽我的網站,
2)我想在這裡発表(発表あるいは提供)有関日常生活
3)以及海外旅行的資訊(資訊あるいは訊息)和趣聞。


2)は「満載していきたい」という意味をこめたい場合=「我想在這裡大量提供/発表/上傳」
 あるいは「我想在這裡記満」のほうが適切かな、ちょっと若者言葉になってしまいましたけど…


直訳ではないの場合は:
1)謝謝nin2瀏覽我的網站,
2)這裡記録了我的日常生活的點點滴滴
3)以及有関海外旅行的資訊和趣聞。


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ※必須
Eメール 公開または未記入   非公開
タイトル sage
URL
メッセージ  手動改行 強制改行 図表モード
暗証キー (英数字で8文字以内)
プレビュー   

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー