[掲示板へもどる]
一括表示

タイトルどうでも良いことですが。
投稿日: 2009/01/24(Sat) 17:52
投稿者おひょいさん
ホスト名:58.26.40.102

南国新聞などに松葉レストランの広告があるかと思います。
そこに(まずい)と逆の文字で書いてあるのは
どんな意図があるのでしょうか?
わざと?
文字が逆だから美味しいってこと?


タイトルRe: どうでも良いことですが。
投稿日: 2009/01/24(Sat) 19:15
投稿者竹取物語
ホスト名:60.50.6.148

中国正月で「福」の字を逆さにして飾り、福が来るという意味で縁起かつぎする様ですが、それでは「まずいが来る」という意味に。。。(汗


タイトルRe: どうでも良いことですが。
投稿日: 2009/01/24(Sat) 20:50
投稿者おひょいさん
ホスト名:58.26.40.102

> 中国正月で「福」の字を逆さにして飾り、福が来るという意味で縁起かつぎする様ですが、それでは「まずいが来る」という意味に。。。(汗

ありがとうございます。
確かに、それだとそういう意味になりますね。笑

単なる話題作りだとしたら、私は完全に宣伝しちゃってますが。。。


タイトルRe: どうでも良いことですが。
投稿日: 2009/01/25(Sun) 00:05
投稿者たぶん
ホスト名:60.52.102.199

福を逆さに張るのは、中国語で来るという意味の発音がダオで、逆さまと言う意味の発音もダオなので、わざと反対に張って、福がダオ(反対)で、福がダオ(くる)という意味があるのです。

でも、この場合はただ単にまずいが反対向いているから、反対の意味でおいしいとでも言いたいのではないでしょうか?


タイトルRe: どうでも良いことですが。
投稿日: 2009/01/25(Sun) 11:28
投稿者おひょいさん
ホスト名:58.26.40.102

> 福を逆さに張るのは、中国語で来るという意味の発音がダオで、逆さまと言う意味の発音もダオなので、わざと反対に張って、福がダオ(反対)で、福がダオ(くる)という意味があるのです。
>
> でも、この場合はただ単にまずいが反対向いているから、反対の意味でおいしいとでも言いたいのではないでしょうか?


やはり、そういうことですよね。笑

「まずい」って、あまり良いイメージがないもので
どうしてそんな書き方したのか、気になってしまいました。
本当にどうでも良いことなのに、皆様、親切に回答して頂きありがとうございました。